Prodiuserinė kompanija Arts Libera International pristato Ispanijos dainininkę Sandrą Carrillo ir grupę Los Gringos. Lapkričio 15 d. Vilniuje, Šv. Kotrynos bažnyčioje ir gruodžio 19 d. Kauno valstybinėje filharmonijoje geros muzikos gerbėjai turės galimybę klausantis ispaniškų, kubietiškų, Lotynų Amerikos bei Karibų jūros regiono melodijų ir ritmų, pajausti gaivaus vėjo dvelkimą po palmėmis. Koncertinėje programoje skambės salsa, cha-cha-chá, merengue, cumbia, bolero, afro kubiečių rumba, son, bossa nova, samba ir kt. dainos bei melodijos.

 

69999719_2406833329365899_881898609983881216_n (2)

Sandra Carrillo gimė Barselonoje, pradėjo dainuoti ir šokti dar ankstyvojoje vaikystėje, mėgo soul, gospel muziką. Studijų metu Sandra susižavėjo aistringuoju flamenko, Lotynų Amerikos ritmais ir su grupe aktyviai koncertavo po visą Ispaniją. Vėliau sekė gastrolės po įvairias pasaulio šalis, o didžiausią kūrybinį polėkį dainininkei suteikė kelionė į Kubą. Įkvėpta kubiečių muzikalumo, laisvumo ir meno improvizuoti, Sandra susižavėjo šios šalies melodijomis, ritmais, dainomis ir pradėjo ieškoti naujų išraiškos formų apjungdama ispanų ir Lotynų Amerikos muzikinius stilius į visumą. Dabartiniu metu Sandra Carrillo aktyviai koncertuoja, kuria savo muziką bei dalinasi ja su ištikimais gerbėjais.

 

Sandra Carrillo sutiko pasidalinti mintimis apie artėjančius jausmingus koncertus Vilniuje ir Kaune.

 

Sandra, jūs atvykote į lietingą Lietuvą iš saulėtos Ispanijos. Kaip tai įvyko?

 

Prieš ketverius metus aš užsimaniau pakeliauti po pasaulį, savanoriauti, muzikuoti, bendrauti su žmonėmis, pažinti kitas kultūras ir taip aš atsidūriau Lietuvoje, Klaipėdoje. Tuo metu buvo lapkričio mėnuo ir tikrai buvo lietinga bei neįprasta. Žinoma aš Ispanijos tikrai nepamirštu ir aplankau savo tėvynę bent kelis kartus per metus.

 

Kaip gimė idėja sukurti projektą Sandra Carrillo & Los Gringos ir kuo jis ypatingas?

 

Lietuvoje man teko keletą kartų muzikuoti kartu su puikiu būgnininku Robertu Vilčinsku ir visai netikėtai man nuvykus koncertuoti į Ukrainą, Odesą, aš vėl sutikau Robertą. Buvo smagu jį pamatyti, mes pasikalbėjome apie tai, kad būtų labai gerai pamuzikuoti drauge. Tiek man tiek ir Robertui patinka Lotynų Amerikos muzika, todėl idėja buvo gana greitai įgyvendinta ir gimė grupė Los Gringos. Grupės muzikantai puikus atlikėjai ir labai šaunūs vaikinai, todėl mes smagiai jaučiamės koncertuodami vienoje scenoje. Mano kaip daininkės pasirodymo sėkmė labai stipriai priklauso nuo muzikantų profesionalumo, todėl džiaugiuosi, kad jų grojimas yra aukšto lygio.

 

Kaip sekasi dirbti kartu su Lietuvos muzikantais? Ar kultūriniai skirtumai netrukdo suprasti vieniems kitus scenoje.

 

Žinoma, Ispanijos ir Lietuvos kultūrinės tradicijos bei žmonių temperamentas labai skiriasi. Todėl iš pradžių reikėjo prie to priprasti, išmokti užmegzti vidinį ryšį. Tačiau kuomet mes kartu muzikuojame, skirtumai išnyksta, nes pradeda kalbėti širdys ir muzika, atsiranda sinergija ir supratimas, dainos ir melodijos mus užburia, įtraukia ir tada jokių tarpusavio barjerų nebelieka. Repeticijų metu tenka bendrauti angliškai, ispaniškai ir netgi lietuviškai, nes man jau pavyko truputį išmokti lietuvių kalbos. Jeigu žmonės nuoširdžiai nori suprasti vieni kitus – kalbos barjeras tikrai netrukdo.

 

Kokia jūsų nuomonė apie Lietuvos publiką? Ar ji skiriasi nuo ispaniškos auditorijos?

 

Žinoma, tarp Lietuvos ir Ispanijos publikos yra daug skirtumų, lietuviai linkę labai rimtai vertinti kiekvieną pasirodymą. Tačiau kaip nebūtų keista, man koncertuoti Lietuvos publikai yra lengviau, kadangi lietuviai dėmesingi ir koncertų metu tikrai susikaupę klauso pačios muzikos. Ispanijoje, tuo tarpu, kiekviename regione yra skirtingos tradicijos ir labai dažnai ispanai koncertų metu garsiai kalbasi, šurmuliuoja ir todėl būna sunkiau su jais užmegzti ryšį.

 

Ko gali tikėtis žiūrovai atėję į Jūsų koncertus?

 

Visų pirma žiūrovai gaus didelę dozę džiaugsmo ir gerų emocijų. Be to jie turi būti pasiruošę pajudėti, dainuoti kartu ir netgi pašokti. Bus gera proga susipažinti su ispanų ir Lotynų Amerikos kultūra, pajusti jos išskirtinumą ir jausmingumą. Na ir turbūt svarbiausia, kad mūsų koncertuose susirinkusi publika galės puikiai praleisti laiką.

 

Kartu su Sandra Carrillo, scenoje pasirodys net aštuoni profesionalūs ir patyrę grupės Los Gringos muzikantai: ispanas Álvaro Hernández (bongai, pritariamasis vokalas),Svajūnas Platūkis (trombonas, perkusija), Vilandas Kazdailevičius (trimitas, pritariamasis vokalas), Klaudijus Štuopinis (tenorinis saksofonas, pritariamasis vokalas), Kastytis Žukauskas (klavišiniai, pritariamasis vokalas), Artūras Chalikovas (bosas, gitara, pritariamasis vokalas), Mindaugas Juškevičius (bongai, pritariamasis vokalas) ir Robertas Vilčinskas (perkusija). Būtent Roberto Vilčinsko susitikimas ir pažintis su jausmingąja Sandra Carrillo ir įkvėpė grupės Los Gringos atsiradimą. Muzikantai yra patys susižavėję šia džiaugsminga ir uždegančia sielas muzika, todėl nuoširdžiai trokšta pasidalinti ja su publika.

 

Paprašėme Roberto Vilčinsko plačiau papasakoti apie netikėtą pažintį su ispane Sandra Carrillo ir meilę Lotynų Amerikos muzikai.

 

Robertai, jus inicijavote grupės „Los Gringos“ susikūrimą, vėliau apsijungėte su ispane Sandra Carrillo, kaip vertinate šią muzikinę patirtį?

 

Sandrą sutikau pirmą kartą prieš kelis metus Palangoje, o visai atsitiktinai prieš metus su Sandra susitikome džiazo festivalyje Odesoje, Ukrainoje. Pasikalbėjome, atradome bendrų interesų. Man seniai jau kirbėjo pavadinimas „Los Gringos“, ispanai arba meksikiečiai baltaodžiams sako Gringai. Sandrai mintis patiko ir nusprendėme suburti tokią komandą kad būtų malonu visiems kartu groti, bendrauti. Sandra yra ekspresyvi, gaivališka, nuoširdi, užburia charizma, pristato koncertus lietuvių, anglų ir ispanų kalbomis.

 

Specialiai artėjantiems koncertams jūs įsigijote ypatingą instrumentą, kuris tikėtina yra toks vienintelis Lietuvoje? Papasakokite daugiau apie jį?

 

Instrumentas vadinasi puertorikene ( išvertus į lietuvių kalbą puerto rikietė) šiaip pilnas pavadinimas puerto riko dešimtstygė kvatro gitara, nors skamba nelogiškai, nes turi dešimt stygų. Ji ypatinga tuo, kad derinimas kitoks negu mums įprastos gitaros. Su Sandros pagalba man pavyko gitarą atsiųsti iš anapus Atlanto. Specialiai turėjau įtikinti mūsų grupės ypatingai talentingą gitaristą ir bosistą Artūrą Chalikovą išmokti groti šia gitara. Jam puikiai sekasi, tuo galėsite įsitikinti atėję į koncertus.

 

Kuo ypatinga bus koncertinė programa?

 

Koncertinė programa nuoširdi, emocinga, spalvinga ir tuo pačiu pažintinė. Mūsų dainos ir melodijos kilusios iš Karibų jūros ir aplinkinių regionų, kurios neleis niekam nuobodžiauti.

 

Kviečiame visus praleisti aistringus ir romantiškus vakarus kartu su ispane Sandra Carrillo ir grupe Los Gringos.

 

Lapkričio 15 d. 19 val. Vilniuje, Šv. Kotrynos bažnyčioje.

Gruodžio 19 d. 19 val. Kaune, valstybinėje filharmonijoje.

 

 

Video nuoroda:

 

 

 
 
Bilietų nuoroda: https://www.tiketa.lt/LT/sandra_carrillo__los_gringos_21955